Ugrás a fő tartalomra

Sütit sütni szexi - Süteményeskönyv bemutató

Főzni férfias dolog, érzéssel, lazán is lehet. Max a végén utána fűszerezünk. Sütit sütni viszont precizitást kíván, pontos mértékkel kiszámolt alapanyagokat, technikát. Szabályok betartását. Ennek ellenére sütit sütni a férfi is tud. Sőt. 

Mert sütit sütni szexi. 

Bereznay Tamás ezekkel a szavakkal kísérve mutatta be az új köntösben öltöztetett, újra kiadott, Süteményeskönyv című szakácskönyvét a budaörsi Metro Gasztroakadémián, melynek egyben szakmai vezetője is. A sajtóbemutatón és közös főzésen jártunk. Vicces volt. A könyv első kiadása a Boook Kiadó gondozásában 2010-ben jelent meg. Elfogyott, de még mindig sokan keresték. Jött az ötlet a kiadótól és újra gondolták, hogy miként kapjon "a király új ruhát"? Bereznay Tamás az évek alatt kicsit megváltozott, bár a haja nem lett több. Újra lettek fotózva a sütemények, a tördelés és a könyv koncepciója is sok kis ötlet által újult meg. Izgalmasan.

A tartalma, a házias, egyszerű és könnyen elkészíthető sütemények receptjei maradtak. Sőt egy új fejezettel bővült is a könyv. A receptek csoportosítása nem változott, a fő alapanyagok szerint bontva találjuk meg a süteményeket. És az új fejezetben: a gesztenye.  
Mester és tanítványai. Hajban erősek vagyunk :)
Mivel egy szakácskönyvről van szó, a recept próbája az elkészítés, majd a kóstolás. A Metró Gasztroakadémia 12 állásos tankonyhájában több blogger és újságíró kipróbálhatta magát és Tamás egyik receptjét: a túrógombócot. 

- 1 kg túró
- 2 ek búzadara
- 2 ek liszt
- 4 ek olaj
- 1 tojás
- 2 ek zsemlemorzsa
 a forgatáshoz:  
- 10 dkg zsemlemorzsa, kevés darált dió 
- 4 dkg vaj

A túrót kézzel, lazán áttörjük, morzsoljuk. Nem kell, hogy teljesen homogén legyen, a kis darabok maradhatnak benne. Hozzáadjuk a búzadarát, elkeverjük. Hozzáadjuk a lisztet, olajat és tojást, valamint 2 evőkanál zsemlemorzsát. (Nincs benne só, nincs benne cukor.) Fontos a sorrend. Fakanállal, majd kézzel alaposan eldolgozzuk. (Az eredeti receptben fél órás hűtős pihentetés következett. Volna. A helyszínen ezzel nem bajlódtunk, de a végeredmény így is tökéletes volt.)
Tungli Péterrel, a Magyarország Felsőfokon www.moff.hu szerkesztőjével már nem először főztünk együtt. 
Fagyis kanállal kis gombócokat szedtünk a túrókrémből, majd ezeket vizes kézzel, két tenyér között gömbölyűre formáztuk. Volt, amelyiknek a közepébe egy-egy szem áfonya is került. 

Vizet forraltunk. Ha forr, a kis gombócok mehetnek bele. Mi ötösével pakoltuk, hogy a zsemlemorzsás átforgatásnál legyen mindenre időnk, se ne csússzunk el semmivel. Ha feljön a víz felszínére, már készen is vagyunk, kiszedhetjük őket. 

Serpenyőben vajat olvasztottunk, majd zsemlemorzsát pirítottunk rajta. A pirítás vége felé beleszórtunk pár evőkanál darált diót is, vigyázva, hogy oda nem kozmáljon. A dió. A kész, friss morzsába aztán lazán beleforgattuk a könnyű, főtt gombóckákat, majd szép fehér tányérokon tálaltuk. Porcukorral kikevert tejföllel, málna velővel, friss menta levelekkel. Mondanám azt, ahogy kell, pedig csak formát adtunk egy házi finomságnak. Azt hiszem, indulnunk kellett volna a mostani tévés konyhai vetélkedőn.

A fotókat Hargitay Olivér/Boook Kiadó készítette, köszönjük a segítséget, így tudtunk a főzés tudományára figyelni.

A bemutatót köszönjük a Book Kiadónak, a szervezést a Merlin Communicationsnak, a helyszínt a Metro Gasztroakadémiának, a receptet és Süteményeskönyvet Bereznay Tamásnak, a jó hangulatú főzést pedig a többi ügyes kollégának is. 


Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

Fűszeres Cukkini Krém - reggelire

Update: Üdvözlet a közel 15 000 (!!!!) látogatónak, remélem ízlik Nektek ez az egyszerű, finoman fűszeres finomság. Ami a cukkini egyik legjobb formája. A torta mellett.  Hát a cukkinit ( háttal nem kezdünk mondatot )....nekifutok, szemből.... hát a cukkinit nem tudom megunni, mindig van a hűtőben, várja, hogy süti legyen belőle. Most mégsem az lett. Hanem krém. Amit a hozzáadott hagyma és fűszer tesz emlékezetessé. Remélhetőleg. Nekem ízlett. Fél óra az egész, a 2 hónapos (Kamilla) nyűgössége mellett is simán elkészül. A recept  ízzel-lélek Mártitól -  inspiráció, de annyira, hogy már a következő varia saját magamnak jutott eszembe, el is készül nemsokára. Hozzávalók: - 3 kisebb, fiatal cukkini (460gr) - 1 kis fej vörös hagyma - 3 gerezd fokhagyma - kevés olíva olaj - só, bors - majoranna, oregano, rozmaring, zöldfűszerek - késhegynyi őrölt pirospaprika - fél csokor petrezselyem Elkészítés A kis fej hagymát ( lehet szerintem simán nagy fej is ) megtisztítom és aprór

5 perces kenyér - evolúció

5000 LETÖLTÉS! Köszönöm :)   Remélem legalább ennyi finom kenyér is készült Nálatok!!!! Kék színnel frissítettem a leírásban néhány dolgot.               Családi kenyerünk. Egyre jobban megy. Egyre kevesebb energia kell az elkészítéshez. Jó tanácsot kaptam, bátor voltam próbát tenni, s hát bejött. Ha stopper órával kimérem, bizton mondhatom, az 5 perc megvan. Kényelmesen. Az evolúció egyfajta kipróbálási folyamatot jelent, a kenyér egyedfejlődését, formálódását, a tökéletesség felé. Tegyetek egy próbát. Nem fogjátok megbánni. A kiinduló most az Európai Parasztkenyér - DNK receptje volt. Semmi trükk, semmi emelkedett prófétaság. Egyszerű dolgok, dolgos apukák/anyukák/szinglik és mások részére. Elnézést, ha valakit kihagytam. Hozzávalók, nem élelmiszer alapanyag tekintetében : - nagy kelesztőtál ( a bekevert tészta mennyiségének minimum duplája űrmértékben ) - tiszta konyharuha - konyhai mérleg gramm illetve ml mérési lehetőséggel. Vagy egyenértékű szemmérték. - sütőform

Pljeskavica - Balkán Burger

Házi pékségünk egy újabb, a közelgő nyári grill szezonhoz illeszkedő kombóval kedveskedik az olvasóknak. Mai bejegyzésünk igazi családi munkamegosztásról árulkodik. Az alábbi  "Pljeskavica" receptjét öcsém kísérletezte ki, az ő leírását találjátok itt. Rám pedig az a feladat hárult, hogy adjak, süssek hozzá az eredetihez hasonló lepényt. Sok mindent esznek Belgrádban is a Pljeskavica mellé,  kutatómunkám egyik gyümölcse, talán autentikusnak nevezhető, szintén Szerbiából származó lepény. Ezt a holnapi  bejegyzésben találjátok.  source: nytimes.com Megjegyzés: A szó jelentését a "pljesak" szóból (is) származtatják, mely egy helyi kifejezés a tapsolásra, a tenyerek összeütésére. Ez utal a húspogácsa elkészítési módjára és formájára.  Ha a plejskavicát hunglisra kellene fordítani, akkor ez lenne a Balkán Burger. A legfontosabb benne, hogy ahány szerb (bosnyák, montenegrói, stb) régió létezik, annyi trükkel lehet variálni az alapvetően két komponensű étket. Ke